To see this page properly you need the newer version of Flash Player
    • Наше књижаре и пословнице

      • Књижара МОСТ, Нови Сад, Змај Јовина 22, 021 529 899
      • Пословница у Београду, Данила Илића 10, 011 32 95 708
      • Пословница у Чачку, Радише Поштића 13, 062 411 791
      • Пословница у Бијељини, Република Српска, 00387 66 260 726

      Опширније
    • Страни изрази и изреке


      Опис књиге

      Популарна лингвистика - 4.издање

      Правне норме, максиме, сентенције, афоризми (из латинског, грчког и савремених европских језика)

      О књизи:

      Прва књига у библиотеци "Популарна лингвистика" академика Ивана Клајна и проф. др Милана Шипке, аутора Прометејевог ''Великог речника страних речи и израза", намењена је свима онима који свакодневно користе или се сусрећу са страним изразима и изрекама у српском језику. Настала као резултат рада на "Великом речнику страних речи и израза", књига представља покушај да се посебно прегрупишу и обраде страни изрази и изреке, а да се садржај "Речника" непрекидно обогаћује новим речима. Поред израза и изрека из "Речника", "Страни изрази и изреке" доносе и нове, у "Речнику" необрађене појмове, употпуњене индексом изрека према садржају и подацима о ауторима изрека. Иако доминирају позајмљенице из латинског језика, у књизи су протумачени и изрази и изреке из старогрчког, али и из савремених језика. "Академик Иван Клајн и проф. Милан Шипка дају књигом "Страни изрази и изреке“ најновији крупан прилог неговању тог дела цивилизацијског наслеђа латинског језика у српској култури сабравши у једну књигу 849 изрека и израза и опремивши их лингвистичким и лингвокултуролошким коментарима. Као што је у "Великом речнику страних речи“ (2006) дат до сада најпотпунији попис и опис страних речи које се користе у српском језику, тако у ''Страним изразима и изрекама'' даје до сада најпотпунији попис и опис страних, углавном латинских изрека које се срећу у говору и у текстовима на српском језику, опремљен преводом и коментарима о околностима настанка и употребе без чијег познавања многе од латинских изрека губе део свога смисла..."Дописни члан SANU Предраг Пипер

      Пошто је највећи број страних изрека управо са тог подручја, ова књига ће подстаћи проучавање латинског језика, тако занемареног у нас. А с друге стране, имамо при руци на тај начин овелик сноп античке животне мудрости, која је постала део европске свести... Мислим да ће ова књига бити веома корисна читаоцима и свесрдно је препоручујем за штампу." Академик Никша Стипчевић, рецензент

      "Највећи део садржаја ове књиге преузет је из "Великог речника страних речи и израза“. У тај речник (и у други, латинички део) укључен је и шири избор изворних изрека на латинском, грчком и савременим европским језицима. Стога смо се, с обзиром на више пута истицани значај познавања и употребе страних изворних израза, одлучили да их издвојимо и, обогаћене већим бројем нових примера, објавимо као посебну књигу, која би требало да буде користан и неопходан додатак ''Великом речнику страних речи и израза'', иако се може користити и као самостални приручник..." Из предговора аутора

      Из новинских текстова:

      ГЛАС ЈАВНОСТИ, 6.0.2007. Представљена књига "Страни изрази и изреке" СНОП ЖИВОТНЕ МУДРОСТИ .Крупан прилог неговању цивилизацијског наслеђа, латинског и других језика у српској култури. У Библиотеци града Београда Издавачка кућа "Прометеј" из Новог Сада представила је своје најновије издање, "Страни изрази и изреке",заједничко дело Ивана Клајна и Милана Шипке. Реч је о књизи у којој су поред у наслову поменутих страних израза и изрека садржане и правне норме, максиме, сентенције и афоризми из латинског, грчког и савремених европских језика. Књига је, иначе, сачињена од пет делова које чине предговор, списак скраћеница и симбола, страни изрази и изреке, индекс изрека према врсти и садржају, као и подаци о ауторима изрека. Према речима академика Никше Стипчевића, у нашој средини се дуго осећала потреба за оваквом публикацијом, па је до сада издато неколико збирки латинских цитата. – Ова књига такође садржи највећи број изрека управо с латинског подручја, чиме се на најбољи начин подстиче учење латинског језика, данас толико занемареног у нас. Уз изворне грчке изреке, сада имамо скупљен на једном месту читав сноп животне мудрости, која је постала део европске свести и културе. А ту су још пажљиво одабране енглеске, италијанске, француске и немачке изреке одомаћене у нашем говорном подручју, рекао је Стипчевић и додао да ће са обележеним правилним изговором, преводом на српски језик, врло добро сређеним Индексом изрека према садржају и неопходним подацима о њиховим ауторима, књига "Страни изрази и изреке" бити од велике користи читаоцима, и као богат извор сазнања о човеку, животу и природи, као и помоћ у богаћењу властитих говорних могућности. Предраг Пипер, дописни члан САНУ, сматра да су академик Иван Клајн и професор др Милан Шипка, сабравши у једној књизи велики број изворних израза и изрека уз властите лингвистичке и лингвикултуролошке коментаре, дају најновији крупан прилог неговању цивилизацијског наслеђа, латинског, као и других језика у српској култури. – Као што је у ''Великом речнику страних речи и израза'' (2006) дат до сада најпотпунији попис и опис страних речи које се користе у српском језику, тако се и у овој књизи даје веома подробан попис и опис страних, углавном латинских, које се срећу у говору и у текстовима на српском језику, опремљен преводом и коментарима о околностима настанка и употребе, без чијег познавања многе изреке губе део свог смисла, нагласио је Пипер. Иван Клајн сматра да је ова књига заправо проистекла из ''Великог речника страних речи'' који је Издавачка кућа Прометеј у потпису истих аутора објавила прошле године.

      – Латински језик је основа европске културе. Као романисти није ми преостало ништа друго осим да додам изразе модерних језика. За латинске изреке се зна, док са модерним језицима нисмо баш сјајни, јер се код нас махом учи енглески. Сматрам да ће ова књига помоћи правилној употреби израза и изрека, истакао је Клајн.

      Милан Шипка сматра да је реч о књизи која представља богату збирку мудрих античких изрека из које се може много научити о човеку, његовој судбини и свему ономе што је у њему и око њега. – На пример, човек се вечито пита шта је то срећа, а одговоре су дали пре много векова Латини и стари Грци, рекао је Шипка и додао да латински и старогрчки нису мртви језици, јер се налазе у основи научних методологија.



      Издавач/Суиздавачи: Издавачка кућа Прометеј