Вести
- Дејан Медаковић (7. јули 1922. – 1. јули 2008)
Датум: 05. jul 2010.
- Дејан Медаковић, великан наше културе.
Датум: 01. jul 2010.
- ПИРАТИ КРАДУ ТРЖИШТЕ И КУЛТУРУ
Датум: 08. jun 2010.


Књижара МОСТ, Змај Јовина 22, 021 529 899 * Прометеј, Београд, Данила Илића 10, 011 32 95 708

Књига месеца
По општој оцени јавности, стручњака и корисника, Велики речник страних речи и израза је књига која је дуго недостајала српској култури и на својеврстан начин обележила је 2007. годину и половину 2008. године. Кад у земљи са потпуно разореним тржиштем књиге овакво дело за годину и по доживи три издања, онда је то знак да су се поклопиле потребе корисника са изузетним научно-културним и практичним нивоом дела.
Од првог издања (крајем децембра 2006. године) до предавања у штампу рукописа т р е ћ е г и з д а њ а Великог речника страних речи и израза (јун 2008), аутори овог капиталног лексикографског дела, академик Иван Клајн и др Милан Шипка са сарадницима, као што су на почетку обећали, систематски су пратили, проучавали и обрађивали стране речи, изразе и скраћенице у нашем језику, тако да се за непуних годину и по дана накупило више од хиљаду оних које нису ушле у прво и друго издање, не рачунајући ту најмање још толико исправки, измена и допуна одредница већ уврштених у ранија два издања.
Издавачка кућа Прометеј ће се с стваралачким поносом похвалити и представити на овом скупу још: посебну књигу Измене и допуне у трећем издању Великог речника.(Куповином ове књиге читаоци ће имати све нове измене и допуне без потребе набавке најновијег, трећег издања Речника за много мању суму новца).
ВЕЛИКИ РЕЧНИК СТРАНИХ РЕЧИ И ИЗРАЗА, на 1.600 страна, најсвеобухватнији је речник у којем се налазе све досад забележене новије позајмљенице и нови појмови који су протеклих деценија ушли у наш језик из разних области (медицина, технологија, филм, музика, рачунари, нови медији). Аутори су академик Иван Клајн и др Милан Шипка, врсни стручњаци за језик, који се годинама интензивно баве проблемима савременог српског језика, а објавили су већ на стотине научних и стручних радова и стекли богато искуство у организацији научноистраживачког рада у лингвистици. Од 1936.године до данас код нас је у употреби чувени ЛЕКСИКОН СТРАНИХ РЕЧИ Милана Вујаклије. Овај Лексикон је уводио у свет страних речи бројне генерације, а иновиран је у неколико наврата са мањим бројем речи и уз сво уважавање великог лексикографског и лингвистичког доприноса Вујаклијиног Лексикона. Неспорно је да су се у нашем језику одомаћиле бројне нове, стране речи којих у овом Лексикону нема.
ВЕЛИКИ РЕЧНИК СТРАНИХ РЕЧИ И ИЗРАЗА Клајна и Шипке садржи комплетну лексикографску обраду свих унесених речи и израза (по азбучном реду):
А међу страним речима којих нема у сличним речницима на српском језику, у Клајновом и Шипкином Речнику су и следеће речи: аеробик, атачмент, аут, бизнисмен, билборд, бранч, веб, дринкер, омаз, воркшоп, фајл, дилер и многе друге